Чего не переносят ведьмы

Кто, если не мышь: что нужно знать о «Ведьмах» — новом фильме Роберта Земекиса

Детские книги норвежского происхождения со взрослыми британскими авторами (детали которых играют роль в «Ведьме»). Роальда, а точнее Руаля Даля (1916-1990), сравнивали с гамельнским Питтом Пеппером, потому что его сказки, известные своими неожиданными концовками, отсутствием эмоций и зачастую мрачным юмором, могли привлечь как юных читателей, так и . Музыка легендарного средневекового волынщика. Кроме того, детские работы Даля не только вызывали восхищение, но и часто восхвалялись в фильмах и мультфильмах («Вилли Вонка», а затем «Чарли и шоколадная фабрика», «Джеймс и гигантский персик», «Умный мистер Фокс», «Большой, добрый великан», «Сказка о сказочном Грее». (Волк).

Деньги польются рекой: трём знакам астрологи предсказывают финансовый успех этой осенью
6 часов назад
Погибнет супердержава: страшное предсказание Мессинга на 2023 год
8 часов назад

Да, и сам Далл (бывший пилот Королевских ВВС — факт, играющий важную роль в его творческой биографии) работает сценаристом в Голливуде. Например, он писал о «Бондиане» и других фильмах, основанных на книгах Яна Флеминга. Даль также занимался благотворительностью — его благотворительный фонд Miracle Children’s Charity до сих пор помогает тяжелобольным детям.

В целом, наследие британца (и количество его детей) настолько велико и обширно, что его трудно интегрировать в какой-либо контекст. Странно, но Дал был Квентином Тарантино (последний роман «Четыре комнаты»!). ), был даже адаптирован.

Сказка

В 1983 году Далл выпустил книгу «Ведьма» (иллюстрированную Квентином Блейком). Это была мрачная и задумчивая фантастическая история о норвежском мальчике, который очень рано теряет своих родителей в автокатастрофе. Он рассказывает ему о существовании ведьм. Это уродливые существа, которые преследуют маленьких детей, тем более что они не выносят их запаха. По словам бабушки, ведьмы есть в каждой стране, в том числе и в Англии, куда его опекуну и герою пришлось переехать, по воле родителей.

Сюжет начинает разворачиваться, когда бабушка, которая любит курить большие сигары, заболевает пневмонией. По совету врача они отправляются на южное побережье Англии, где «морская вода — это именно то, что им нужно», в гранд-отель в Борнмуте. На ее счастье, в Маджестике проходит конференция королевских ведьм по предотвращению жестокого обращения с детьми. Там, по ее словам, величайшая ведьма всех времен и народов изобрела устройство — Формулу 86, мышеловку с задержкой. Ее коллеги убивают детей всего мира или, скорее, превращают их в мышей. Услышав по ошибке эту речь, главный герой превращается в мышь, а точнее в человека, вместе с Бруно Дженкинсом, другим мальчиком, который любит еду.

Восприятие

Ведьма» очень хорошо написана. Нью-Йорк Таймс» не выделяется на лице Даля. А тревожная и удивительная атмосфера колдовства создается отчасти благодаря тому, что мальчик и его бабушка не самые безупречные (с точки зрения морального релятивизма), но, возможно, самые неапологетичные. Надежный рассказчик. Эта моральная двусмысленность и безоговорочное превосходство будут и дальше подниматься и, возможно, вызовут много вопросов.

Кем оказался Леонтьев! А мы любили его годами, не зная правды
9 часов назад
Нам врали 7 лет: вот кто настоящий отец детей Пугачевой
6 часов назад

Как и другие «тролли», Даль — непростой рассказчик, поэтому неудивительно, что его резкий тон вызвал критику за расизм (например, считается, что он изображает африканцев, как Умбарумба в «Чарли и шоколадной фабрике») и женоненавистничество. (некоторые британские библиотеки запретили «ведьм» из-за соответствующих обвинений). Поскольку это самое уязвимое место в рассказе, мы хотели бы проанализировать его в конце.

Трактовки

Легко читать «Ведьму» как женоненавистническую, сексистскую и антифеминистскую книгу, потому что она была опубликована во время второй волны феминизма. В книге также много саркастических замечаний по поводу внешнего вида женщин (бабушка главного героя говорит, что «настоящие ведьмы такие», мальчик в ужасе: «лысые женщины — это совсем не прилично!»). и женские собрания (снова слова бабушки: «Я слышала, что даже они ведьмы любят снимать номера в отелях, как и любая другая женская организация, которая проводит собрания»). В то же время интересно, что пол и сексуальность ведьм не объясняется в рассказе — как говорит мальчик: «Ведьмы всегда женщины». Мне нечего сказать плохого о женщинах. Большинство из них привлекательны. Но факт остается фактом: все ведьмы — женщины. Никто никогда не видел ведьму-мужчину».

Эта сексистская цитата может быть отнесена на счет того, что главный герой не просто читал или смотрел «Ведьмака», после чего следуют дальнейшие сексистские высказывания. Оба вида очень опасны и вредны, но ни один из них не может соперничать с реальной вредностью ведьм. Ну, их вообще нельзя сравнивать!». Критики уничижительного отношения к женщинам отмечают, что в книге все же есть один положительный женский персонаж. Это бабушка главного героя. Это правда, но правда и то, что она не символизирует ничего прогрессивного в сказке, а скорее старомодный уют, в который главная героиня хочет завернуться, как в теплую шаль. Растет. Он видит много преимуществ в том, чтобы оставаться мышью. Крысам не нужно ходить в школу или сдавать экзамены. Им не нужно думать о деньгах. Мышам не нужно идти на войну и убивать, когда они вырастут. Там есть и другие мыши. Мальчик завершает свои размышления фрагментом, адресованным его бабушке Есть кому позаботиться о вас.

В этих размышлениях и финале книги (к которому мы вернемся позже) некоторые критики увидели опасность того, что сказки «могут побудить детей к самоубийству, говоря, что, умирая, они могут избежать взросления». . В целом, невооруженным глазом видно, что работа поднимает множество острых и часто неудобных вопросов, которые можно интерпретировать по своему усмотрению. Когда мышь поворачивает за сложный угол, эти проблемы можно смягчить или избежать.

«Ведьмы» Николаса Рога (1990)

Первый киноперевод «Ведьмы» был сделан потрясающим британцем Николасом Логом (Don’t Look Now, Now Invisible Man), один из самых страшных фильмов в истории. Этот режим поклонения сумел добиться успеха, в частности, благодаря своему устрашающему составу. Это более важно для 6-часовой ведьмы Анжелики Хьюстон. Еще одна подсказка к картинке — несколько моделей мышей, придуманных в «Магазине существ» Джима Хенсона. Ведь «Ведьмы» были созданы под руководством знаменитого кукольного производства Джима Хенсона (Маппеты, Лабиринт, сериал Сказочники и, конечно же, Темный кристалл).

Обратите внимание, что перевод фильма в основном соответствует книге, за исключением нескольких ключевых деталей. Во-первых, мальчик и его бабушка (оригинал которой взят из жизни автора) обрели имена: их зовут Люк (Якен Фишер) и Хельга Исаму (Май Зеттерлинг). Во-вторых, фильм не такой уж мрачный по духу. Опробовав оригинальную версию на своем маленьком сыне, Роуг сократил некоторые сцены, но был вынужден вернуться, чтобы распространить особенно жуткие эпизоды в Великобритании. В-третьих, фильм (в конце концов, кто может жаловаться на это?) приобрели еще больше кошек: в семье Бруно Дженкинса не одна, а целых три, и у Большой Ведьмы тоже есть котята. И, наконец, в-четвертых, уравновешивая женоненавистнический посыл Даля (лучшая маска ведьмы на экране превращается в ratio phor о том, как женщины выглядят без макияжа или грима), Роуг представляет положительную героиню Анжелику Хьюстон, и положительный помощник изменил конец. По сути, это очень разозлило Даля. Автор проклял фильм — и умер через несколько месяцев (в том же году, кстати, Джим Хенсон не позволил Далю убрать свое имя из названия).

Сегодня стоит отметить, что Witches (1990) по-прежнему является грандиозным, кровавым, эпическим аттракционом и не совсем детской игрой. У нас еще много поводов для удивления, испуга и размышлений. Более того, в отличие от фильма, фильм гораздо более человечен в своем историческом контексте.

Стало известно, почему маленькая Лиза не называет Аллу Пугачёву мамой
6 часов назад
Голикова озвучила размер пенсии с 1 декабря: приготовьтесь
7 часов назад

Читайте также